Perbedaan Bahasa Inggris British dan Amerika
Ketika mempelajari bahasa inggris, tentu kamu pernah atau bahkan sering mendapatkan beberapa perbedaan antara Bahasa Inggris Amerika dengan Bahasa Inggris UK (British). Meskipun Bahasa nasional dari kedua negara ini sama, tetapi bukan berarti bahasanya dari segi apapun juga sama lho.
Tetap saja ada beberapa perbedaan daripada keduanya yang dapat dipengaruhi oleh kebiasaan sejak lama ataupun budaya setempat. Nah, buat kamu yang penasaran, berikut ini sejumlah perbedaan bahasa ingrris British dan Amerika yang perlu kamu tahu.
Baca Juga :
- Mana Yang Lebih Recommended Tutor Lokal Atau Luar ?
- 10 Alasan Mengapa Bahasa Inggris Penting Untuk Karyawan
1. Kosa Kata
Pertama, dari segi vocabulary atau kosa kata, bahasa inggris British dan Amerika memiliki sejumlah perbedaan. Bahkan terdapat banyak sekali perbedaan pada kosa kata yang digunakan dalam Bahasa Inggris British dan Amerika. Jikalau kamu sering menonton film Amerika ataupun Inggris, perbedaan dari keduanya pasti dapat kamu lihat dan ketahui.
Sebagai contoh, kalau di Amerika liburan sering diartikan sebagai vacation, maka dalam bahasa inggris British liburan justru sering disebut dengan holidays. Begitu pun dengan apartemen, kalau di Amerika disebut apartments, dalam dialek British justru disebut flats.
Selain kedua contoh tadi, masih terdapat banyak sekali perbedaan pada kosa kata antara bahasa inggris Amerika dan British. Perhatikan table di bawah ini untuk contoh lainnya:
Amerika | British |
Cookie | Biscuit |
Movies | Cinema |
Driver’s license | Driving license |
Overpass | Flyover |
Elevator | Lift |
Attorney | Barrister |
Hood | Bonnet |
Potato chips | Crisp |
Counter-clockwise | Anti-clockwise |
Motocycle | Motorbike |
Mailbox | Post box |
2. Pengucapan
Perbedaan yang paling mencolok antara bahasa inggris Amerika dan British terletak pada pengucapannya atau pronounciation. Sekarang, coba deh kamu nonton salah satu film buatan inggris seperti Sherlock Holmes, Harry Potter, atau Game of Thrones. Setelah itu, perhatikan baik-baik bagaimana cara aktor mengucapkan kosa kata bahasa inggris dalam film tersebut. Tentu saja, berbeda dengan para aktor yang bermain pada film Amerika kan?
Secara umum, perbedaan antara pronounciation bahasa inggris Amerika dan British terletak pada penyebutan huruf “r”. Kalau di Amerika, huruf “r” selalu diucapkan dalam setiap kata. Kalau di British, huruf “r” justru cenderung tidak dilafalkan kecuali jika huruf “r” tersebut berada di awal kata.
Contoh, jika dalam Bahasa Inggris Amerika kata “water” diucapkan “wodder”, sedangkan dalam dialek British, water dilafalkan “wah-ta”. Bukan hanya itu, terdapat banyak sekali perbedaan penyebutan dari keduanya. Silahkan simak table di bawah ini untuk contoh pengucapan lainnya:
Words | Aksen Amerika | Aksen British |
Vitamin | Vaitemin | Vit-a-min |
Niche | Nitch | Neesh |
Often | Of-tuhn | Of-uhn |
Schedule | Sked-ual | Shed-ual |
Privacy | Prai-vuh-see | Priv-uh-see |
3. Kata Benda Kolektif
Selanjutnya, perbedaan pada Bahasa Inggris Amerika dengan British ialah terletak di penggunaan collective nouns atau kata benda kolektif. Dalam bahasa inggris Amerika, collective nouns selalu dianggap sebagai kata benda tunggal (singular nouns). Sedangkan dalam bahasa Inggris British, kata benda kolektif bisa berbentuk tunggal (singular) atau jamak (plural).
Sebagai contoh, jika di Amerika mereka menyebut sebuah tim yang bermain dengan baik selalu dengan ucapan “The team is playing well”. Sedangkan dalam Bahasa Inggris British, dapat menggunakan ucapan “The team is playing well” ataupun “The team are playing well”, karena keduanya sama saja.
4. Kata Kerja Bantu
Perbedaan selanjutnya antara Bahasa Inggris British dengan Amerika dapat dilihat pada penggunaan kata kerja bantu atau auxiliary verb, terutama kata kerja bantu modal.
Pada Bahasa Inggris UK, modal “shall” seringkali dipakai sebagai kata kerja bantu dalam percakapan sehari-hari. Berbeda dengan Bahasa Inggris Amerika, kata “shall” sangat jarang atau bahkan tak pernah dipakai sama sekali oleh orang Amerika karena dianggap terlalu formal sekalipun mereka paham apa artinya.
Contoh, orang British lebih sering mengatakan “I shall go to school” atau “Shall we go to school” , sedangkan orang Amerika barangkali mengatakan “I will go to school” atau “Should we go to school?”
Hal yang sama juga terjadi pada penggunaan kata kerja bantu dalam bentuk negative. Seperti, jika orang Amerika mengatakan “You do not need to come to practice today”. Sedangkan di Inggris, mereka mengatakannya dengan “You needn’t come to practice today”
5. Bentuk Kata Kerja Kedua dan Ketiga
Berikutnya perbedaan dari Bahasa Inggris Amerika dan British ialah terdapat pada bentuk kata kerja kedua dan juga ketiga. Seperti pada contoh berikut ini, dalam Amerika English (AmE), bentuk dari kata kerja kedua pada kata learn adalah learned. Sedangkan dalam British English (BrE) dapat berupa learned ataupun learnt.
Pada bentuk kata kerja ketiga (past participle), orang Amerika cenderung menggunakan akhiran –en , contoh pada kata kerja ketiga “go”, yaitu “gotten”. Sedangkan orang Inggris cenderung menggunakan akhiran –t , sehingga “go” menjadi “got”.
Misalnya, pada kalimat “saya tidak pernah tertangkap”, orang Amerika dapat menggunakan “I have never gotten caught” atau “I have never got caught”, sebaliknya orang inggris hanya menggunakan “I have never got caught”.
Di bawah ini adalah beberapa contoh perbedaan kata kerja kedua dan ketiga antara bahasa inggris Amerika dan British:
Infinitive (V1) | Simple Past (V2) | Past Participle (V3) | ||
Amerika | British | Amerika | British | |
Bust | Busted | Bust | Busted | Bust |
Prove | Proved | Proved | Proven | Proved |
Smell | Smelled | Smelled or Smelt | Smelled | Smelled or Smelt |
Wake | Woke or Waked | Woke | Woken | Woken |
Learn | Learned | Learned or Learnt | Learned | Learned or Learnt |
6. Penggunaan Question Tag
Question tag ialah pertanyaan pendek dalam Bahasa Inggris yang biasanya terdapat pada akhir kalimat. Question tag biasanya digunakan untuk mengubah pernyataan menjadi sebuah pertanyaan. Sebagai contoh, “She is a teacher, isn’t she?” atau dalam bahasa Indonesia berarti “Dia adalah seorang guru, bukan?”
Pada umumnya, question tag penggunaannya terdapat dalam Bahasa Inggris Amerika maupun British. Akan tetapi, jika dilihat dari frekuensi penggunaan, orang British jauh lebih sering menggunakan question tag dalam percakapan sehari-hari daripada orang Amerika.
Baca Juga :
- Cara Meningkatkan Kemampuan Speaking Dalam Bahasa Inggris
- Tips Meningkatkan Kemampuan Listening Dalam Bahasa Inggris
- Cara Memperoleh Nilai TOEFL diatas 500
7. Penulisan atau ejaan
Dari segi penulisan, terdapat juga perbedaan antara bahasa inggris British dan Amerika. Contoh, “warna” dalam bahasa inggris Amerika ditulis “color”, sedangkan dalam bahasa inggris British ditulis “colour”. Begitu juga dengan “tenaga kerja”, orang Amerika menulisnya “labor”, sementara orang Inggris menulis “labour”.
Di bawah ini adalah beberapa perbedaan ejaan antara bahasa Inggris Amerika dan British, antara lain:
Amerika | British |
Color | Colour |
Flavor | Flavour |
Neighbor | Neighbour |
Paralyze | Paralyse |
Defense | Defence |
Humor | Humour |
Theater | Theatre |
Liter | Litre |
Center | Centre |
Maneuver | Manoeuvre |
Dialog | Dialogue |
8. Idioms
Terakhir, perbedaan bahasa inggris British dan Amerika juga dapat kamu lihat dari idioms-nya yang berbeda meskipun memiliki arti yang sama. Berikut contohnya:
Idioms in America | Idioms in British | Artinya |
Knock on wood | Touch wood | Amit-amit; ungkapan yang sering diucapkan untuk menghindari nasib buruk |
Skeleton in the closet | Skeleton in the cupboard | Rahasia yang memalukan |
Toot your own horn | Blow your own trumpet | Menyombongkan diri |
Peaks and valleys | Peaks and troughs | Titik tertinggi dan titik terendah, biasanya digunakan untuk menyatakan sesuatu yang berhubungan dengan angka |
Take sth with a pinch of salt | Take sth with a grain of salt | Tidak menganggap serius |
A tempest in a teacup | A storm in a teacup | Marah atas sesuatu yang sepele |
Sebenarnya, perbedaan antara Bahasa Inggris Amerika dan British seringkali terlalu dilebih-lebihkan karena mengingat keduanya lebih banyak memiliki persamaan disbanding perbedaannya. Jika kamu tertarik untuk mempelajari perbedaan kedua bahasa ini secara lebih detail, disarankan mengikuti kursus bahasa inggris karena dalam program kursus, materi yang diberikan umumnya lebih lengkap sekaligus diiringi juga dengan praktek secara langsung. Terlebih, Anda akan didampingi oleh para tutor yang telah memiliki pengalaman.
Nah, untuk kamu yang saat ini sedang mencari tempat kursus dengan program belajar yang lengkap sesuai dengan kebutuhan, Golden English bisa menjadi salah satu opsi terbaik untuk kalian. Golden English menawarkan berbagai program, seperti conversation, grammar, business English, English for children, English for teenagers, IELTS, TOEFL, academic writing dan lain-lain. Model belajar yang ditawarkan juga bervariasi, mulai dari kursus offline (luring), kursus online (daring), kursus private, hingga in-house training.
Untuk lebih detail, kamu bisa kunjungi www.golden-course.com atau hubungi admin via WA di 081 8790 111.